Muhasara is a powerful poem by Ahmad Faraz against Zia Ul Haq’s military regime.
Note: We have tried to translate Muhasara into English. However, it must be noted that while a translated poem may carry the message, it can never fully capture its essence — the depth of thought, the layered emotions, and the beauty of the language that make the original poem so powerful.
Verse 1: Muhasara by Ahmad Faraz
مرے غنیم نے مجھ کو پیام بھیجا ہے کہ حلقہ زن ہیں مرے گرد لشکری اس کے
[Meray ghaneem ne mujh ko payaam bheja hai] [Ke halqa zan hain meray gird lashkari us ke]
My enemy has sent me a message That his armies have encircled me on all sides
Verse 2: Muhasara by Ahmad Faraz
فصیل شہر کے ہر برج ہر منارے پر کماں بہ دست ستادہ ہیں عسکری اس کے
[Faseel-e-shehar ke har burj har minaaray par] [Kamaan ba-dast sitada hain askari us ke]
On every tower and minaret of the city’s walls His troops stand with bows in their hands
Verse 3: Muhasara by Ahmad Faraz
وہ برق لہر بجھا دی گئی ہے جس کی تپش وجود خاک میں آتش فشاں جگاتی تھی
[Woh barq-e-lehar bujha di gayi hai jis ki tapish] [Wujood-e-khaak mein aatish-fishaan jagaati thi]
The lightning bolt has been extinguished, whose heat Ignited the volcano within the body of clay
Verse 4: Muhasara by Ahmad Faraz
بچھا دیا گیا بارود اس کے پانی میں وہ جوئے آب جو میری گلی کو آتی تھی
[Bicha diya gaya baarood us ke paani mein] [Woh ju-e-aab jo meri gali ko aati thi]
Explosives have been laid in the waters Of the stream that flowed through my street
Verse 5: Muhasara by Ahmad Faraz
سبھی دریدہ دہن اب بدن دریدہ ہوئے سپرد دار و رسن سارے سر کشیدہ ہوئے
[Sabhi dareeda-dahan ab badan dareeda huay] [Supurd-e-daar-o-rasan saaray sar kashida huay]
All those with outspoken mouths lie torn apart
Every rebellious head has been sent to the gallows
Verse 6: Muhasara by Ahmad Faraz
تمام صوفی و سالک سبھی شیوخ و امام امید لطف پہ ایوان کج کلاہ میں ہیں
[Tamaam sufi o saalik sabhi shuyookh o imaam] [Umeed-e-lutf pe aiwaan-e-kaj-kalaah mein hain]
All the sufis and saints, every scholar and imam
Hopes to find favour in the rulers’ court
Verse 7: Muhasara by Ahmad Faraz
معززین عدالت بھی حلف اٹھانے کو مثال سائل مبرم نشستہ راہ میں ہیں